Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

Mr Shepherd was eloquent on the subject ; pointing out all the circumstances of the Admiral 's family , which made him peculiarly desirable as a tenant . He was a married man , and without children ; the very state to be wished for . A house was never taken good care of , Mr Shepherd observed , without a lady : he did not know , whether furniture might not be in danger of suffering as much where there was no lady , as where there were many children . A lady , without a family , was the very best preserver of furniture in the world . He had seen Mrs Croft , too ; she was at Taunton with the admiral , and had been present almost all the time they were talking the matter over .

Мистер Шепард красноречиво говорил на эту тему; указав на все обстоятельства семьи адмирала, делавшие его особенно желанным арендатором. Он был женат и бездетен; то самое состояние, которого следует желать. О доме никогда не заботились должным образом, заметил мистер Шеперд, без дамы: он не знал, не может ли мебель пострадать так же сильно там, где нет женщины, или там, где много детей. Женщина, не имеющая семьи, была лучшим хранителем мебели в мире. Он тоже видел миссис Крофт; она была в Тонтоне с адмиралом и присутствовала почти все время, пока они обсуждали этот вопрос.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому