Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Доводы рассудка / reasoning C1

But then , is not it the same with many other professions , perhaps most other ? Soldiers , in active service , are not at all better off : and even in the quieter professions , there is a toil and a labour of the mind , if not of the body , which seldom leaves a man 's looks to the natural effect of time . The lawyer plods , quite care-worn ; the physician is up at all hours , and travelling in all weather ; and even the clergyman -- " she stopt a moment to consider what might do for the clergyman -- " and even the clergyman , you know is obliged to go into infected rooms , and expose his health and looks to all the injury of a poisonous atmosphere . In fact , as I have long been convinced , though every profession is necessary and honourable in its turn , it is only the lot of those who are not obliged to follow any , who can live in a regular way , in the country , choosing their own hours , following their own pursuits , and living on their own property , without the torment of trying for more ; it is only their lot , I say , to hold the blessings of health and a good appearance to the utmost : I know no other set of men but what lose something of their personableness when they cease to be quite young . "

Но разве не то же самое происходит со многими другими профессиями, а может быть, и с большинством других? Солдатам, находящимся на действительной службе, ничуть не лучше: и даже в более спокойных профессиях присутствует тяжелый труд и труд умственный, если не телесный, который редко оставляет взгляд человека под естественным влиянием времени. Адвокат бредет, весьма изнуренный заботами; врач на ногах в любое время суток и путешествует в любую погоду; и даже священнослужитель, — она на мгновение остановилась, чтобы подумать, что может сделать для священнослужителя, — и даже священнослужитель, вы знаете, вынужден входить в зараженные помещения и подвергать свое здоровье и внешний вид всем вредам ядовитой атмосферы. На самом деле, как я уже давно убедился, хотя каждая профессия в свою очередь необходима и почетна, но это удел лишь тех, кто не обязан следовать ни одной, кто может жить обычным образом, в деревне, выбирая себе свое дело. свои часы, занимаясь своими делами и живя на своей территории, не мучаясь попытками большего; Я говорю только, что их удел - максимально сохранять здоровье и хороший внешний вид: я не знаю другой группы людей, кроме тех, которые теряют часть своей привлекательности, когда перестают быть совсем молодыми.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому