" Very true , very true . What Miss Anne says , is very true , " was Mr Shepherd 's rejoinder , and " Oh ! certainly , " was his daughter 's ; but Sir Walter 's remark was , soon afterwards --
«Совершенно верно, очень верно. То, что говорит мисс Энн, очень верно», — возразил мистер Шеперд, и «О! конечно», — принадлежало его дочери; но вскоре после этого сэр Уолтер заметил следующее: