Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

The event , however , was most joyful ; and every day was giving her fresh reason for thinking so . -- Harriet 's parentage became known . She proved to be the daughter of a tradesman , rich enough to afford her the comfortable maintenance which had ever been hers , and decent enough to have always wished for concealment . -- Such was the blood of gentility which Emma had formerly been so ready to vouch for ! -- It was likely to be as untainted , perhaps , as the blood of many a gentleman : but what a connexion had she been preparing for Mr. Knightley -- or for the Churchills -- or even for Mr. Elton ! -- The stain of illegitimacy , unbleached by nobility or wealth , would have been a stain indeed .

Однако событие было очень радостным; и каждый день давал ей новый повод так думать. — Стало известно происхождение Харриет. Она оказалась дочерью торговца, достаточно богатой, чтобы обеспечить ей комфортное содержание, которое всегда было у нее, и достаточно порядочной, чтобы всегда желать скрыться. — Такова была аристократическая кровь, за которую Эмма прежде так готова была поручиться! — Вероятно, она будет столь же незапятнанной, как кровь многих джентльменов: но какую связь она готовила для мистера Найтли — или для Черчиллей — или даже для мистера Элтона! — Пятно незаконнорождения, не отбеленное знатностью и богатством, действительно было бы пятном.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому