Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

" I am quite sure , " he replied , speaking very distinctly , " that he told me she had accepted him ; and that there was no obscurity , nothing doubtful , in the words he used ; and I think I can give you a proof that it must be so . He asked my opinion as to what he was now to do . He knew of no one but Mrs. Goddard to whom he could apply for information of her relations or friends . Could I mention any thing more fit to be done , than to go to Mrs. Goddard ? I assured him that I could not . Then , he said , he would endeavour to see her in the course of this day . "

«Я совершенно уверен, — ответил он очень отчетливо, — что он сказал мне, что она приняла его; и что в его словах не было никакой неясности, ничего сомнительного; и я думаю, что могу дать вам доказательство того, что должно быть так. Он спросил мое мнение о том, что ему теперь делать. Он не знал никого, кроме миссис Годдард, к которой он мог бы обратиться за информацией о ее родственниках или друзьях. Могу ли я назвать что-нибудь более подходящее, чем пойти к миссис Годдард? Я заверил его, что не могу. Затем, сказал он, он постарается увидеться с ней в течение этого дня».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому