The news was universally a surprize wherever it spread ; and Mr. Weston had his five minutes share of it ; but five minutes were enough to familiarise the idea to his quickness of mind . -- He saw the advantages of the match , and rejoiced in them with all the constancy of his wife ; but the wonder of it was very soon nothing ; and by the end of an hour he was not far from believing that he had always foreseen it .
Эта новость всегда была неожиданностью, где бы она ни распространялась; и мистер Уэстон получил свою долю пяти минут; но пяти минут было достаточно, чтобы ознакомить с этой мыслью его быстроту ума. — Он видел преимущества брака и радовался им со всем постоянством своей жены; но чудо в этом очень скоро превратилось в ничто; и к концу часа он был недалек от того, чтобы поверить, что всегда это предвидел.