" Do not you think , Miss Woodhouse , our saucy little friend here is charmingly recovered ? -- Do not you think her cure does Perry the highest credit ? -- ( here was a side-glance of great meaning at Jane . ) Upon my word , Perry has restored her in a wonderful short time ! -- Oh ! if you had seen her , as I did , when she was at the worst ! " -- And when Mrs.
— Вам не кажется, мисс Вудхаус, что наш дерзкий маленький друг чудесным образом выздоровел? — Не думаете ли вы, что ее исцеление делает Перри высшую заслугу? (Это был многозначительный взгляд на Джейн.) Честное слово, Перри восстановил ее в чудесный короткий срок! - Ой! если бы вы видели ее, как я, когда она была в худшем состоянии!» — И когда госпожа