Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

She had no difficulty in procuring Isabella 's invitation ; and she was fortunate in having a sufficient reason for asking it , without resorting to invention . -- There was a tooth amiss . Harriet really wished , and had wished some time , to consult a dentist . Mrs. John Knightley was delighted to be of use ; any thing of ill health was a recommendation to her -- and though not so fond of a dentist as of a Mr. Wingfield , she was quite eager to have Harriet under her care . -- When it was thus settled on her sister 's side , Emma proposed it to her friend , and found her very persuadable . -- Harriet was to go ; she was invited for at least a fortnight ; she was to be conveyed in Mr. Woodhouse 's carriage . -- It was all arranged , it was all completed , and Harriet was safe in Brunswick Square .

Ей не составило труда добиться приглашения Изабеллы; и ей повезло, что у нее была достаточная причина спросить об этом, не прибегая к выдумке. — Там был неправильный зуб. Гарриет очень хотелось, и ей хотелось когда-нибудь посоветоваться с дантистом. Миссис Джон Найтли была рада оказаться полезной; любое заболевание было для нее рекомендацией, и хотя дантиста она любила не так сильно, как мистера Вингфилда, ей очень хотелось, чтобы Гарриет находилась под ее опекой. — Когда решение было принято со стороны ее сестры, Эмма предложила это своей подруге и нашла ее очень убедительной. — Гарриет должна была уйти; ее пригласили по крайней мере на две недели; ее должны были перевезти в карете мистера Вудхауса. — Все было организовано, все было завершено, и Гарриет была в безопасности на Брансуик-сквер.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому