He had not left her long , by no means long enough for her to have the slightest inclination for thinking of any body else , when a letter was brought her from Randalls -- a very thick letter -- she guessed what it must contain , and deprecated the necessity of reading it .
Он не оставил ее надолго, ни в коем случае не настолько, чтобы у нее появилась хоть малейшая склонность думать о ком-то еще, когда ей принесли письмо от Рэндаллса - очень толстое письмо - она догадалась, что в нем должно быть, и осудила это письмо. необходимость ее прочтения.