Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

While he spoke , Emma 's mind was most busy , and , with all the wonderful velocity of thought , had been able -- and yet without losing a word -- to catch and comprehend the exact truth of the whole ; to see that Harriet 's hopes had been entirely groundless , a mistake , a delusion , as complete a delusion as any of her own -- that Harriet was nothing ; that she was every thing herself ; that what she had been saying relative to Harriet had been all taken as the language of her own feelings ; and that her agitation , her doubts , her reluctance , her discouragement , had been all received as discouragement from herself .

Пока он говорил, ум Эммы был очень занят, и при всей удивительной скорости мысли она могла — и все же, не теряя ни слова, — уловить и постичь точную истину целого; увидеть, что надежды Гарриет были совершенно беспочвенны, что это была ошибка, заблуждение, такое же полное заблуждение, как и все ее собственные, - что Гарриет была ничем; что она была всем сама собой; что все, что она говорила о Гарриет, было воспринято как язык ее собственных чувств; и что ее волнение, ее сомнения, ее сопротивление, ее уныние - все это было воспринято как уныние от нее самой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому