Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

Oh ! had she never brought Harriet forward ! Had she left her where she ought , and where he had told her she ought ! -- Had she not , with a folly which no tongue could express , prevented her marrying the unexceptionable young man who would have made her happy and respectable in the line of life to which she ought to belong -- all would have been safe ; none of this dreadful sequel would have been .

Ой! если бы она никогда не выдвинула Гарриет вперед! Если бы она оставила ее там, где должна была, и там, где он ей сказал, что она должна! — Если бы она с глупостью, которую не мог выразить ни один язык, не помешала ей выйти замуж за безупречного молодого человека, который сделал бы ее счастливой и уважаемой в той сфере жизни, к которой она должна принадлежать, — все было бы благополучно; ничего из этого ужасного продолжения не было бы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому