" I assure you she did . She felt your full meaning . She has talked of it since . I wish you could have heard how she talked of it -- with what candour and generosity . I wish you could have heard her honouring your forbearance , in being able to pay her such attentions , as she was for ever receiving from yourself and your father , when her society must be so irksome .
«Уверяю вас, она это сделала. Она почувствовала весь твой смысл. С тех пор она говорила об этом. Мне бы хотелось, чтобы вы услышали, как она говорила об этом — с какой откровенностью и щедростью. Мне бы хотелось, чтобы вы услышали, как она отдает должное вашему терпению и возможности оказывать ей такое внимание, какое она всегда получала от вас и вашего отца, хотя ее общество должно быть так утомительно.