Donwell was famous for its strawberry-beds , which seemed a plea for the invitation : but no plea was necessary ; cabbage-beds would have been enough to tempt the lady , who only wanted to be going somewhere . She promised him again and again to come -- much oftener than he doubted -- and was extremely gratified by such a proof of intimacy , such a distinguishing compliment as she chose to consider it .
Донуэлл славился своими клубничными грядками, что казалось оправданием приглашения; но в этом не было необходимости; грядок с капустой было бы достаточно, чтобы соблазнить даму, которая только хотела куда-то пойти. Она обещала ему снова и снова приходить — гораздо чаще, чем он сомневался, — и была чрезвычайно удовлетворена таким доказательством близости, таким выдающимся комплиментом, каким она предпочла его считать.