Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

She spoke with a confidence which staggered , with a satisfaction which silenced , Mr. Knightley . She was in gay spirits , and would have prolonged the conversation , wanting to hear the particulars of his suspicions , every look described , and all the wheres and hows of a circumstance which highly entertained her : but his gaiety did not meet hers . He found he could not be useful , and his feelings were too much irritated for talking . That he might not be irritated into an absolute fever , by the fire which Mr. Woodhouse 's tender habits required almost every evening throughout the year , he soon afterwards took a hasty leave , and walked home to the coolness and solitude of Donwell Abbey .

Она говорила с уверенностью, которая ошеломила, и с удовлетворением, которое заставило замолчать мистера Найтли. Она была в веселом расположении духа и хотела продолжить разговор, желая услышать подробности его подозрений, каждый описанный взгляд и все обстоятельства, весьма занимавшие ее; но его веселье не встречалось с ее весельем. Он обнаружил, что бесполезен, и его чувства были слишком раздражены, чтобы говорить. Чтобы не довести его до сильной лихорадки из-за огня, которого нежные привычки мистера Вудхауса требовали почти каждый вечер в течение года, он вскоре после этого поспешно взял отпуск и отправился домой, в прохладу и уединение Донвеллского аббатства.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому