Frank Churchill placed a word before Miss Fairfax . She gave a slight glance round the table , and applied herself to it . Frank was next to Emma , Jane opposite to them -- and Mr. Knightley so placed as to see them all ; and it was his object to see as much as he could , with as little apparent observation . The word was discovered , and with a faint smile pushed away . If meant to be immediately mixed with the others , and buried from sight , she should have looked on the table instead of looking just across , for it was not mixed ; and Harriet , eager after every fresh word , and finding out none , directly took it up , and fell to work . She was sitting by Mr. Knightley , and turned to him for help . The word was blunder ; and as Harriet exultingly proclaimed it , there was a blush on Jane 's cheek which gave it a meaning not otherwise ostensible . Mr.
Фрэнк Черчилль замолвил слово перед мисс Фэйрфакс. Она окинула взглядом стол и принялась за него. Фрэнк был рядом с Эммой, Джейн напротив них, а мистер Найтли располагался так, чтобы видеть их всех; и его целью было увидеть как можно больше, с минимальными видимыми наблюдениями. Слово было обнаружено, и со слабой улыбкой оттолкнулось. Если бы ее собирались немедленно смешать с остальными и спрятать от глаз, ей следовало бы посмотреть на стол, а не напротив, потому что он не был перемешан; и Гарриет, жадная до каждого нового слова и не находившая ни одного, тут же подхватила его и принялась за работу. Она сидела рядом с мистером Найтли и обратилась к нему за помощью. Это слово было ошибкой; и когда Гарриет ликующе провозгласила это, на щеке Джейн появился румянец, который придал этому смысл, который иначе не был бы показан. Мистер.