Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

Miss Smith , and Miss Bickerton , another parlour boarder at Mrs. Goddard 's , who had been also at the ball , had walked out together , and taken a road , the Richmond road , which , though apparently public enough for safety , had led them into alarm . -- About half a mile beyond Highbury , making a sudden turn , and deeply shaded by elms on each side , it became for a considerable stretch very retired ; and when the young ladies had advanced some way into it , they had suddenly perceived at a small distance before them , on a broader patch of greensward by the side , a party of gipsies .

Мисс Смит и мисс Бикертон, еще одна жительница гостиной миссис Годдард, которая тоже была на балу, вышли вместе и пошли по дороге, Ричмондской дороге, которая, хотя и была достаточно публичной для безопасности, привела их в тревога. - Примерно в полумиле от Хайбери, сделав внезапный поворот и глубоко затененный вязами с каждой стороны, он на значительное расстояние стал очень уединенным; и когда барышни немного продвинулись в него, они вдруг заметили на небольшом расстоянии перед собой, на более широком участке зеленой лужайки сбоку, группу цыган.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому