" She had no doubt as to his being less in love -- but neither his agitated spirits , nor his hurrying away , seemed like a perfect cure ; and she was rather inclined to think it implied a dread of her returning power , and a discreet resolution of not trusting himself with her long .
Она не сомневалась, что он стал менее влюблен, но ни его возбужденное настроение, ни его поспешность не казались совершенным лекарством; и она была скорее склонна думать, что это подразумевает страх перед ее возвращающейся силой и осторожное решение. долго не доверять ей.