" And I assure you , Mr. Weston , I have very little doubt that my opinion will be decidedly in his favour . I have heard so much in praise of Mr. Frank Churchill . -- At the same time it is fair to observe , that I am one of those who always judge for themselves , and are by no means implicitly guided by others . I give you notice that as I find your son , so I shall judge of him . -- I am no flatterer . "
«И уверяю вас, мистер Уэстон, я почти не сомневаюсь, что мое мнение будет решительно в его пользу. Я слышал так много похвал в адрес г-на Фрэнка Черчилля. — В то же время справедливо заметить, что я из тех, кто всегда судит сам и ни в коем случае не руководствуется безоговорочно другими. Уведомляю вас, что как найду вашего сына, так и буду судить о нем. — Я не льстец».