Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

" Excuse me , ma'am , but this is by no means my intention ; I make no inquiry myself , and should be sorry to have any made by my friends . When I am quite determined as to the time , I am not at all afraid of being long unemployed . There are places in town , offices , where inquiry would soon produce something -- Offices for the sale -- not quite of human flesh -- but of human intellect . "

«Извините, мэм, но это ни в коем случае не входит в мои намерения; я сам не провожу никаких расспросов и буду сожалеть, если мои друзья сделают что-либо. Когда я вполне определен со временем, я совершенно не боюсь остаться надолго безработным. В городе есть места, конторы, где расследование вскоре может что-то дать — конторы по продаже — не совсем человеческой плоти, а человеческого интеллекта».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому