" I never saw any gentleman 's handwriting " -- Emma began , looking also at Mrs. Weston ; but stopped , on perceiving that Mrs. Weston was attending to some one else -- and the pause gave her time to reflect , " Now , how am I going to introduce him ? -- Am I unequal to speaking his name at once before all these people ? Is it necessary for me to use any roundabout phrase ? -- Your Yorkshire friend -- your correspondent in Yorkshire -- that would be the way , I suppose , if I were very bad . -- No , I can pronounce his name without the smallest distress . I certainly get better and better . -- Now for it . "
«Я никогда не видела почерка какого-нибудь джентльмена», — начала Эмма, тоже глядя на миссис Уэстон; но остановилась, заметив, что миссис Уэстон занимается кем-то еще, и пауза дала ей время подумать: «И как же я собираюсь его представить? — Неужели я не в состоянии произнести его имя сразу перед всеми этими людьми? Нужно ли мне использовать какую-нибудь обходную фразу? — Ваш йоркширский друг — ваш корреспондент в Йоркшире — так бы, я полагаю, если бы я был совсем плох. — Нет, я могу произнести его имя без малейшего беспокойства. Я, конечно, становлюсь все лучше и лучше. — А теперь об этом».