" My dear Jane , say no more about it . The thing is determined , that is ( laughing affectedly ) as far as I can presume to determine any thing without the concurrence of my lord and master . You know , Mrs. Weston , you and I must be cautious how we express ourselves . But I do flatter myself , my dear Jane , that my influence is not entirely worn out . If I meet with no insuperable difficulties therefore , consider that point as settled . "
«Моя дорогая Джейн, не говори больше об этом. Дело решено, то есть (наигранно смеется) в той мере, в какой я могу позволить себе определить что-либо без согласия моего господина и господина. Знаете, миссис Уэстон, мы с вами должны быть осторожны в выражениях. Но я льщу себе надежду, моя дорогая Джейн, что мое влияние еще не полностью исчерпано. Поэтому, если я не столкнусь с непреодолимыми трудностями, считайте этот вопрос решенным».