The persons to be invited , required little thought . Besides the Eltons , it must be the Westons and Mr. Knightley ; so far it was all of course -- and it was hardly less inevitable that poor little Harriet must be asked to make the eighth : -- but this invitation was not given with equal satisfaction , and on many accounts Emma was particularly pleased by Harriet 's begging to be allowed to decline it . " She would rather not be in his company more than she could help . She was not yet quite able to see him and his charming happy wife together , without feeling uncomfortable . If Miss Woodhouse would not be displeased , she would rather stay at home . " It was precisely what Emma would have wished , had she deemed it possible enough for wishing . She was delighted with the fortitude of her little friend -- for fortitude she knew it was in her to give up being in company and stay at home ; and she could now invite the very person whom she really wanted to make the eighth , Jane Fairfax . -- Since her last conversation with Mrs. Weston and Mr.
Лица, которых нужно было пригласить, не требовали особого обдумывания. Помимо Элтонов, это, должно быть, Уэстоны и мистер Найтли; до сих пор, конечно, все было — и едва ли не менее неизбежно то, что бедную маленькую Харриет попросили стать восьмой; разрешили отказаться. «Она предпочла бы не находиться в его компании больше, чем могла бы помочь. Она еще не вполне могла видеть его и его прелестную счастливую жену вместе, не испытывая при этом неловкости. Если мисс Вудхаус не будет недовольна, она предпочла бы остаться дома». Это было именно то, чего желала бы Эмма, если бы она сочла это достаточно возможным. Она была в восторге от силы духа своей маленькой подруги — за силу духа, она знала, в ее силах отказаться от общества и остаться дома; и теперь она могла пригласить того самого человека, которого очень хотела сделать восьмым, Джейн Фэйрфакс. — Со времени ее последнего разговора с миссис Уэстон и мистером.