" And yet , " said Emma , beginning hastily and with an arch look , but soon stopping -- it was better , however , to know the worst at once -- she hurried on -- " And yet , perhaps , you may hardly be aware yourself how highly it is . The extent of your admiration may take you by surprize some day or other . "
- И все же, - сказала Эмма, начав поспешно и с лукавым взглядом, но вскоре остановившись - лучше, однако, сразу узнать худшее, - она поспешила дальше, - И все же, может быть, вы сами едва ли сознаете, как в высшей степени это так. Степень вашего восхищения может когда-нибудь застать вас врасплох».