Emma was not required , by any subsequent discovery , to retract her ill opinion of Mrs. Elton . Her observation had been pretty correct . Such as Mrs. Elton appeared to her on this second interview , such she appeared whenever they met again -- self-important , presuming , familiar , ignorant , and ill-bred . She had a little beauty and a little accomplishment , but so little judgment that she thought herself coming with superior knowledge of the world , to enliven and improve a country neighbourhood ; and conceived Miss Hawkins to have held such a place in society as Mrs. Elton 's consequence only could surpass .
Никакие последующие открытия не потребовали от Эммы отказаться от своего дурного мнения о миссис Элтон. Ее наблюдение было вполне верным. Такой, какой представлялась ей миссис Элтон во время этого второго интервью, такой она представлялась всякий раз, когда они встретились снова, — самодовольной, самонадеянной, фамильярной, невежественной и невоспитанной. В ней было немного красоты и немного таланта, но так мало ума, что она думала, что придет с превосходными знаниями о мире, чтобы оживить и улучшить сельский район; и предполагал, что мисс Хокинс займет такое место в обществе, которое могла превзойти только влиятельность миссис Элтон.