Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

Gratifying , however , and stimulative as was the letter in the material part , its sentiments , she yet found , when it was folded up and returned to Mrs. Weston , that it had not added any lasting warmth , that she could still do without the writer , and that he must learn to do without her . Her intentions were unchanged . Her resolution of refusal only grew more interesting by the addition of a scheme for his subsequent consolation and happiness . His recollection of Harriet , and the words which clothed it , the " beautiful little friend , " suggested to her the idea of Harriet 's succeeding her in his affections . Was it impossible ? -- No . -- Harriet undoubtedly was greatly his inferior in understanding ; but he had been very much struck with the loveliness of her face and the warm simplicity of her manner ; and all the probabilities of circumstance and connexion were in her favour . -- For Harriet , it would be advantageous and delightful indeed .

Однако, каким бы приятным и стимулирующим ни было это письмо в материальной части, в его чувствах, она все же обнаружила, когда оно было сложено и возвращено миссис Уэстон, что оно не добавило никакого длительного тепла, что она все еще может обойтись без писатель, и что он должен научиться обходиться без нее. Ее намерения не изменились. Ее решение об отказе стало еще интереснее благодаря добавлению плана его последующего утешения и счастья. Его воспоминания о Харриет и слова, которые облекали эти слова, «прекрасная маленькая подруга», натолкнули ее на мысль о том, что Гарриет сменит ее в его привязанностях. Было ли это невозможно? - Нет. — Гарриет, несомненно, значительно уступала ему в понимании; но его очень поразила красота ее лица и теплая простота ее манер; и все вероятности обстоятельств и связей были в ее пользу. — Для Гарриет это было бы действительно выгодно и приятно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому