Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

It was a sad change . They had been meeting almost every day since his arrival . Certainly his being at Randalls had given great spirit to the last two weeks -- indescribable spirit ; the idea , the expectation of seeing him which every morning had brought , the assurance of his attentions , his liveliness , his manners ! It had been a very happy fortnight , and forlorn must be the sinking from it into the common course of Hartfield days . To complete every other recommendation , he had almost told her that he loved her . What strength , or what constancy of affection he might be subject to , was another point ; but at present she could not doubt his having a decidedly warm admiration , a conscious preference of herself ; and this persuasion , joined to all the rest , made her think that she must be a little in love with him , in spite of every previous determination against it .

Это была печальная перемена. С момента его приезда они встречались почти каждый день. Конечно, его пребывание в Рэндаллсе придало духу прошедшим двум неделям — неописуемому духу; мысль, ожидание встречи с ним, которое приносило каждое утро, уверенность в его внимании, его живость, его манеры! Это были очень счастливые две недели, и печальным, должно быть, было погружение в обычный ход хартфилдских дней. В дополнение ко всем остальным рекомендациям он почти сказал ей, что любит ее. Другой вопрос, какой силе или постоянству привязанности он мог подвергнуться; но в настоящее время она не могла сомневаться в том, что он испытывает решительно теплое восхищение, сознательное предпочтение к себе; и это убеждение, соединенное со всем остальным, заставило ее подумать, что она, должно быть, немного влюблена в него, несмотря на все прежние намерения против этого.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому