" I do not believe any such thing , " replied Emma . -- " I am persuaded that you can be as insincere as your neighbours , when it is necessary ; but there is no reason to suppose the instrument is indifferent . Quite otherwise indeed , if I understood Miss Fairfax 's opinion last night .
«Я не верю ничему такому», ответила Эмма. — «Я убежден, что вы можете быть столь же неискренними, как и ваши соседи, когда это необходимо; но нет никаких оснований предполагать, что инструмент безразличен. Совсем иначе, если я понял вчерашнее мнение мисс Фэйрфакс.