She did not wish to speak of the pianoforte , she felt too much in the secret herself , to think the appearance of curiosity or interest fair , and therefore purposely kept at a distance ; but by the others , the subject was almost immediately introduced , and she saw the blush of consciousness with which congratulations were received , the blush of guilt which accompanied the name of " my excellent friend Colonel Campbell . "
Она не хотела говорить о фортепиано, она сама слишком глубоко чувствовала тайну, чтобы считать проявление любопытства или интереса справедливым, и поэтому нарочно держалась на расстоянии; но остальные почти сразу же заговорили об этой теме, и она увидела румянец сознания, с которым были приняты поздравления, румянец вины, сопровождавший имя «мой превосходный друг полковник Кэмпбелл».