Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джейн Остен



Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

" Indeed you injure me if you suppose me unconvinced . Your reasonings carry my judgment along with them entirely . At first , while I supposed you satisfied that Colonel Campbell was the giver , I saw it only as paternal kindness , and thought it the most natural thing in the world . But when you mentioned Mrs. Dixon , I felt how much more probable that it should be the tribute of warm female friendship . And now I can see it in no other light than as an offering of love . "

«В самом деле, вы меня оскорбите, если сочтете меня неубежденным. Ваши рассуждения полностью соответствуют моему суждению. Поначалу, хотя я и предполагал, что вы удовлетворены тем, что полковник Кэмпбелл был дающим, я рассматривал это только как отцовскую доброту и считал это самой естественной вещью на свете. Но когда вы упомянули миссис Диксон, я почувствовал, насколько более вероятно, что это должно быть данью теплой женской дружбы. И теперь я не вижу в этом ничего другого, кроме как дара любви».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому