" But you do not consider how it may appear to the Coles . Emma 's going away directly after tea might be giving offence . They are good-natured people , and think little of their own claims ; but still they must feel that any body 's hurrying away is no great compliment ; and Miss Woodhouse 's doing it would be more thought of than any other person 's in the room . You would not wish to disappoint and mortify the Coles , I am sure , sir ; friendly , good sort of people as ever lived , and who have been your neighbours these ten years . "
«Но вы не учитываете, как это может показаться Коулам. То, что Эмма уходит сразу после чая, может быть обидно. Они добродушные люди и мало думают о своих притязаниях; но все же они должны чувствовать, что чье-либо поспешное бегство не является большим комплиментом; и о поступке мисс Вудхаус будут думать больше, чем о действиях любого другого человека в комнате. Я уверен, сэр, вам не хотелось бы разочаровывать и оскорблять Коулов; дружелюбные, хорошие люди, которые когда-либо жили и были вашими соседями все эти десять лет».