His ideas seemed more moderate -- his feelings warmer . She was particularly struck by his manner of considering Mr. Elton 's house , which , as well as the church , he would go and look at , and would not join them in finding much fault with . No , he could not believe it a bad house ; not such a house as a man was to be pitied for having . If it were to be shared with the woman he loved , he could not think any man to be pitied for having that house . There must be ample room in it for every real comfort . The man must be a blockhead who wanted more .
Его идеи казались более умеренными, а чувства — более теплыми. Ее особенно поразила его манера рассматривать дом мистера Элтона, который, как и церковь, он ходил осматривать и не присоединялся к ним, придираясь к ним. Нет, он не мог поверить, что это плохой дом; нельзя было жалеть о таком доме, который имел бы человек. Если бы его пришлось разделить с женщиной, которую он любил, он не мог бы представить ни одного мужчину, которого можно было бы жалеть за то, что у него есть этот дом. В нем должно быть достаточно места для всякого настоящего комфорта. Этот человек, должно быть, болван, который хотел большего.