" Very true , Miss Woodhouse , so she will . He is the very best young man -- But , my dear Jane , if you remember , I told you yesterday he was precisely the height of Mr. Perry . Miss Hawkins -- I dare say , an excellent young woman . His extreme attention to my mother -- wanting her to sit in the vicarage pew , that she might hear the better , for my mother is a little deaf , you know -- it is not much , but she does not hear quite quick . Jane says that Colonel Campbell is a little deaf . He fancied bathing might be good for it -- the warm bath -- but she says it did him no lasting benefit . Colonel Campbell , you know , is quite our angel . And Mr.
«Совершенно верно, мисс Вудхаус, так и будет. Он самый лучший молодой человек. Но, моя дорогая Джейн, если ты помнишь, я говорил тебе вчера, что он был точно такого же роста, как мистер Перри. Мисс Хокинс — осмелюсь сказать, превосходная молодая женщина. Его чрезмерное внимание к моей матери — желание, чтобы она сидела на скамье викария, чтобы она могла лучше слышать, потому что моя мать немного глуховатая, знаете ли, — это немного, но она слышит не очень быстро. Джейн говорит, что полковник Кэмпбелл немного глухой. Он считал, что купание может пойти на пользу — теплая ванна, — но она говорит, что это не принесло ему длительной пользы. Полковник Кэмпбелл, знаете ли, настоящий наш ангел. И г-н.