It was a dislike so little just -- every imputed fault was so magnified by fancy , that she never saw Jane Fairfax the first time after any considerable absence , without feeling that she had injured her ; and now , when the due visit was paid , on her arrival , after a two years ' interval , she was particularly struck with the very appearance and manners , which for those two whole years she had been depreciating . Jane Fairfax was very elegant , remarkably elegant ; and she had herself the highest value for elegance .
Эта неприязнь была столь незначительной — каждая вменяемая в вину вина была настолько преувеличена фантазией, что она никогда не видела Джейн Фэйрфакс в первый раз после длительного отсутствия без ощущения, что она ее обидела; и теперь, когда был нанесен положенный визит, по приезде, после двухлетнего перерыва, она особенно поразилась самой наружностью и манерами, которые она целых два года обесценивала. Джейн Фэйрфакс была очень элегантна, удивительно элегантна; и сама она высоко ценила элегантность.