" He is a person I never think of from one month 's end to another , " said Mr. Knightley , with a degree of vexation , which made Emma immediately talk of something else , though she could not comprehend why he should be angry .
«Это человек, о котором я никогда не думаю из конца месяца в месяц», — сказал мистер Найтли с некоторой досадой, что заставило Эмму сразу же заговорить о чем-то другом, хотя она не могла понять, почему он должен злиться.