The evening of the very day on which they went brought a note from Mr. Elton to Mr. Woodhouse , a long , civil , ceremonious note , to say , with Mr. Elton 's best compliments , " that he was proposing to leave Highbury the following morning in his way to Bath ; where , in compliance with the pressing entreaties of some friends , he had engaged to spend a few weeks , and very much regretted the impossibility he was under , from various circumstances of weather and business , of taking a personal leave of Mr. Woodhouse , of whose friendly civilities he should ever retain a grateful sense -- and had Mr. Woodhouse any commands , should be happy to attend to them . "
Вечером того же дня, когда они уехали, мистер Элтон принес мистеру Вудхаусу записку, длинную, вежливую и церемонную записку, в которой говорилось, с лучшими комплиментами мистера Элтона, что «он предлагает покинуть Хайбери в следующем году». утром по пути в Бат, где, по настоятельным просьбам некоторых друзей, он согласился провести несколько недель и очень сожалел о невозможности, в которой он оказался из-за различных погодных и деловых обстоятельств, взять с собой личный визит. отпуск от мистера Вудхауса, о чьей дружеской любезности он всегда должен помнить, и если бы у мистера Вудхауса были какие-либо приказы, он был бы рад их выполнить».