To restrain him as much as might be , by her own manners , she was immediately preparing to speak with exquisite calmness and gravity of the weather and the night ; but scarcely had she begun , scarcely had they passed the sweep-gate and joined the other carriage , than she found her subject cut up -- her hand seized -- her attention demanded , and Mr. Elton actually making violent love to her : availing himself of the precious opportunity , declaring sentiments which must be already well known , hoping -- fearing -- adoring -- ready to die if she refused him ; but flattering himself that his ardent attachment and unequalled love and unexampled passion could not fail of having some effect , and in short , very much resolved on being seriously accepted as soon as possible . It really was so . Without scruple -- without apology -- without much apparent diffidence , Mr. Elton , the lover of Harriet , was professing himself her lover . She tried to stop him ; but vainly ; he would go on , and say it all . Angry as she was , the thought of the moment made her resolve to restrain herself when she did speak .
Чтобы сдержать его, насколько это было возможно, своими манерами, она тотчас приготовилась говорить с изысканным спокойствием и серьезностью погоды и ночи; но едва она успела начать, едва они миновали ворота и присоединились к другому экипажу, как она обнаружила, что ее объект изрезан – ее рука схвачена – ее внимание требует ее внимания, и мистер Элтон действительно занимается с ней бурной любовью: пользуясь драгоценная возможность, заявить о чувствах, которые, должно быть, уже хорошо известны, надеясь, боясь, обожая, готовая умереть, если она откажет ему; но льстив себе тем, что его пылкая привязанность, и несравненная любовь, и беспримерная страсть не могли не произвести некоторого действия, и, словом, очень решился на то, чтобы быть принятым всерьез как можно скорее. Это действительно было так. Без колебаний, без извинений и без особой явной неуверенности мистер Элтон, любовник Гарриет, называл себя ее любовником. Она пыталась остановить его; но тщетно; он продолжал и говорил все это. Как бы она ни злилась, эта мысль заставила ее сдержаться, когда она все-таки заговорила.