" One ought to be at Enscombe , and know the ways of the family , before one decides upon what he can do , " replied Mrs. Weston . " One ought to use the same caution , perhaps , in judging of the conduct of any one individual of any one family ; but Enscombe , I believe , certainly must not be judged by general rules : she is so very unreasonable ; and every thing gives way to her . "
"Нужно побывать в Энскомбе и узнать нравы семьи, прежде чем решить, что он может сделать", - ответила миссис Уэстон. «Возможно, такую же осторожность следует проявлять и при оценке поведения любого человека из любой семьи; но Энскомб, я считаю, определенно нельзя судить по общим правилам: она очень неразумна; и все дает путь к ней».