Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

For her own sake she could not be rude ; and for Harriet 's , in the hope that all would yet turn out right , she was even positively civil ; but it was an effort ; especially as something was going on amongst the others , in the most overpowering period of Mr. Elton 's nonsense , which she particularly wished to listen to . She heard enough to know that Mr. Weston was giving some information about his son ; she heard the words " my son , " and " Frank , " and " my son , " repeated several times over ; and , from a few other half-syllables very much suspected that he was announcing an early visit from his son ; but before she could quiet Mr. Elton , the subject was so completely past that any reviving question from her would have been awkward .

Ради себя она не могла быть грубой; а с Гарриет, в надежде, что все еще будет хорошо, она была даже положительно вежлива; но это было усилие; тем более, что что-то происходило среди остальных, в самый невыносимый период бреда мистера Элтона, который ей особенно хотелось слушать. Она услышала достаточно, чтобы понять, что мистер Уэстон дал некоторую информацию о своем сыне; она услышала слова «мой сын», «Фрэнк» и «мой сын», повторенные несколько раз; и по нескольким другим полуслогам очень сильно заподозрил, что он объявляет о скором визите сына; но прежде чем она смогла успокоить мистера Элтона, тема настолько ушла в прошлое, что любой оживленный вопрос с ее стороны был бы неловким.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому