Weston indeed is much beyond praise , and he is exactly what one values , so hospitable , and so fond of society -- it will be a small party , but where small parties are select , they are perhaps the most agreeable of any . Mr. Weston 's dining-room does not accommodate more than ten comfortably ; and for my part , I would rather , under such circumstances , fall short by two than exceed by two . I think you will agree with me , ( turning with a soft air to Emma , ) I think I shall certainly have your approbation , though Mr. Knightley perhaps , from being used to the large parties of London , may not quite enter into our feelings . "
Уэстон действительно выше всяких похвал, и он именно тот, кого ценят, столь гостеприимный и столь любящий общество - это будет небольшая партия, но там, где выбираются небольшие партии, они, пожалуй, самые приятные из всех. В столовой мистера Уэстона с комфортом могут разместиться не более десяти человек; и я, со своей стороны, при таких обстоятельствах предпочел бы отставать на два, чем превысить на два. Я думаю, вы со мной согласитесь (обращаясь к Эмме с мягким видом). Я думаю, что непременно получу ваше одобрение, хотя мистер Найтли, возможно, привыкший к большим лондонским вечеринкам, возможно, не совсем проникнется нашими чувствами. ."