" I know there is such an idea with many people , but indeed it is quite a mistake , sir . -- We all had our health perfectly well there , never found the least inconvenience from the mud ; and Mr. Wingfield says it is entirely a mistake to suppose the place unhealthy ; and I am sure he may be depended on , for he thoroughly understands the nature of the air , and his own brother and family have been there repeatedly . "
«Я знаю, что такая идея существует у многих людей, но на самом деле это большая ошибка, сэр. — Мы все там имели прекрасное здоровье, никогда не находили ни малейшего неудобства от грязи; и мистер Вингфилд говорит, что было бы совершенно ошибкой считать это место нездоровым; и я уверен, что на него можно положиться, поскольку он прекрасно понимает природу воздуха, а его собственный брат и семья неоднократно бывали там».