" You are a very warm friend to Mr. Martin ; but , as I said before , are unjust to Harriet . Harriet 's claims to marry well are not so contemptible as you represent them . She is not a clever girl , but she has better sense than you are aware of , and does not deserve to have her understanding spoken of so slightingly .
«Вы очень близкий друг мистеру Мартину, но, как я уже говорил, вы несправедливы к Гарриет. Заявления Гарриет о том, что она удачно выйдет замуж, не так презрительны, как вы их представляете. Она не умная девушка, но у нее больше здравого смысла, чем вы думаете, и она не заслуживает того, чтобы о ее понимании говорили так пренебрежительно.