" Has he so ! -- Then I know nothing of Mr. Elton . No , my dear little modest Harriet , depend upon it the picture will not be in Bond-street till just before he mounts his horse to-morrow . It is his companion all this evening , his solace , his delight . It opens his designs to his family , it introduces you among them , it diffuses through the party those pleasantest feelings of our nature , eager curiosity and warm prepossession . How cheerful , how animated , how suspicious , how busy their imaginations all are ! "
«Неужели он так! — Тогда я ничего не знаю о мистере Элтоне. Нет, моя дорогая маленькая скромная Гарриет, будьте уверены, картина появится на Бонд-стрит не раньше, чем он завтра сядет на лошадь. Это его спутник весь этот вечер, его утешение, его радость. Оно раскрывает его замыслы его семье, знакомит вас с ними, распространяет по группе самые приятные чувства нашей натуры, жгучее любопытство и теплое предубеждение. Как весело, как оживленно, как подозрительно, как занято их воображение!»