Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

" One should be sorry to see greater pride or refinement in the teacher of a school , Harriet . I dare say Miss Nash would envy you such an opportunity as this of being married . Even this conquest would appear valuable in her eyes . As to any thing superior for you , I suppose she is quite in the dark . The attentions of a certain person can hardly be among the tittle-tattle of Highbury yet . Hitherto I fancy you and I are the only people to whom his looks and manners have explained themselves . "

«Должно быть жаль видеть большую гордость и утонченность в школьной учительнице Гарриет. Осмелюсь сказать, что мисс Нэш позавидовала бы вам такой возможности выйти замуж. Даже это завоевание показалось бы ей ценным. Что касается чего-то высшего для вас, я полагаю, она находится в полном неведении. Внимание какого-то человека пока едва ли может быть среди сплетен Хайбери. До сих пор мне кажется, что мы с вами — единственные люди, которым понятны его внешний вид и манеры».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому