" He was too good ! -- she could not endure the thought ! -- she would not give him such a troublesome office for the world , " -- brought on the desired repetition of entreaties and assurances -- and a very few minutes settled the business .
«Он был слишком хорош! — она не могла вынести этой мысли! — она ни за что на свете не дала бы ему такую хлопотную должность», — вызвало желанное повторение мольб и заверений, — и в несколько минут дело было решено.