Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

The next thing wanted was to get the picture framed ; and here were a few difficulties . It must be done directly ; it must be done in London ; the order must go through the hands of some intelligent person whose taste could be depended on ; and Isabella , the usual doer of all commissions , must not be applied to , because it was December , and Mr. Woodhouse could not bear the idea of her stirring out of her house in the fogs of December . But no sooner was the distress known to Mr. Elton , than it was removed . His gallantry was always on the alert . " Might he be trusted with the commission , what infinite pleasure should he have in executing it ! he could ride to London at any time . It was impossible to say how much he should be gratified by being employed on such an errand . "

Следующее, что мне хотелось, — это оформить картину в рамку; и здесь было несколько трудностей. Это должно быть сделано напрямую; это должно быть сделано в Лондоне; заказ должен пройти через руки какого-нибудь умного человека, на вкус которого можно было бы положиться; а к Изабелле, обычному исполнителю всех поручений, обращаться не следует, потому что был декабрь, и мистер Вудхаус не мог вынести мысли, что она выйдет из дома в декабрьских туманах. Но как только мистер Элтон узнал о беде, она была устранена. Его галантность всегда была начеку. «Если бы ему доверили это поручение, какое бесконечное удовольствие он получил бы, исполняя его! он мог поехать в Лондон в любое время. Невозможно сказать, насколько он будет рад, если его наняли для выполнения такого поручения».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому