As she sat one morning , looking forward to exactly such a close of the present day , a note was brought from Mrs. Goddard , requesting , in most respectful terms , to be allowed to bring Miss Smith with her ; a most welcome request : for Miss Smith was a girl of seventeen , whom Emma knew very well by sight , and had long felt an interest in , on account of her beauty . A very gracious invitation was returned , and the evening no longer dreaded by the fair mistress of the mansion .
Однажды утром, когда она сидела, ожидая именно такого завершения сегодняшнего дня, ей принесли записку от миссис Годдард, в которой она в самых почтительных выражениях просила разрешить ей взять с собой мисс Смит; очень желанная просьба: ведь мисс Смит была семнадцатилетней девушкой, которую Эмма очень хорошо знала в лицо и давно испытывала к ней интерес из-за ее красоты. Очень любезное приглашение было получено, и прекрасная хозяйка особняка больше не боялась этого вечера.