Джейн Остен


Джейн Остен

Отрывок из произведения:
Эмма / Emma B1

He quitted the militia and engaged in trade , having brothers already established in a good way in London , which afforded him a favourable opening . It was a concern which brought just employment enough . He had still a small house in Highbury , where most of his leisure days were spent ; and between useful occupation and the pleasures of society , the next eighteen or twenty years of his life passed cheerfully away . He had , by that time , realised an easy competence -- enough to secure the purchase of a little estate adjoining Highbury , which he had always longed for -- enough to marry a woman as portionless even as Miss Taylor , and to live according to the wishes of his own friendly and social disposition .

Он оставил ополчение и занялся торговлей, поскольку его братья уже хорошо обосновались в Лондоне, что давало ему благоприятную возможность. Это была забота, которая обеспечила достаточно рабочих мест. У него все еще был небольшой дом в Хайбери, где он проводил большую часть своих свободных дней; и между полезным занятием и светскими удовольствиями следующие восемнадцать или двадцать лет его жизни прошли весело. К тому времени он осознал нетрудную компетентность — достаточную, чтобы обеспечить покупку небольшого поместья рядом с Хайбери, о котором он всегда мечтал, — достаточную, чтобы жениться на женщине, такой бесприданной, как мисс Тейлор, и жить в соответствии с желаниями. его собственного дружеского и социального характера.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому