And when the good man utterly refused to leave Sir Bors , he smote him on the head until he died , and then he took his brother by the helm and unlaced it , to have stricken off his head , and so he would have done , but suddenly was pulled off backwards by a knight of the Round Table , who , by the will of Heaven , was passing by that place — Sir Colgrevance by name .
И когда добрый человек наотрез отказался покинуть сэра Борса, он бил его по голове, пока тот не умер, а затем взял своего брата за шлем и развязал его, чтобы отрубить ему голову, и он так бы и сделал, но внезапно был оттащен назад рыцарем Круглого стола, который по воле Небес проходил мимо этого места, по имени сэр Колгреванс.