Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

Then rode he onwards all that day , and as he rode he saw a passing great bird sit in an old dry tree , whereon no leaves were left ; and many little birds lay round the great one , nigh dead with hunger . Then did the big bird smite himself with his own bill , and bled till he died amongst his little ones , and they recovered life in drinking up his blood . When Sir Bors saw this he knew it was a token , and rode on full of thought . And about eventide he came to a tower , whereto he prayed admission , and he was received gladly by the lady of the castle . But when a supper of many meats and dainties was set before him , he remembered his vow , and bade a squire to bring him water , and therein he dipped his bread , and ate .

Затем он ехал весь тот день и, пока ехал, увидел пролетавшую мимо большую птицу, сидевшую на старом сухом дереве, на котором не осталось листьев; и много маленьких птиц лежало вокруг большого, почти мертвого от голода. Тогда большая птица ударила себя собственным клювом и истекала кровью, пока не умерла среди своих птенцов, и они обрели жизнь, выпив его кровь. Когда сэр Борс увидел это, он понял, что это знак, и поехал, полный раздумий. А ближе к вечеру он подошел к башне, где попросил разрешения войти, и был радушно принят хозяйкой замка. Но когда перед ним был накрыт ужин, состоящий из множества яств и лакомств, он вспомнил о своей клятве и велел оруженосцу принести ему воды, обмакнул в нее свой хлеб и поел.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому