Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Джеймс Ноулз



Джеймс Ноулз

Отрывок из произведения:
Король Артур и рыцари Круглого стола / King Arthur and the Knights of the Round Table B1

“ Sir , ” said the knight , “ know ye not that this is called the Castle Pluere , or the weeping castle , and that it is an ancient custom here that whatsoever knight abideth in it must needs fight the lord of it , Sir Brewnor , and he that is the weakest shall lose his head . And if the lady he hath with him be less fair than the lord ’ s wife , she shall lose her head ; but if she be fairer , then must the lady of the castle lose her head . ”

«Сэр, — сказал рыцарь, — разве вы не знаете, что этот замок называется Плюэр, или плачущий замок, и что здесь существует древний обычай, согласно которому рыцарь, проживающий в нем, должен сражаться с его хозяином, сэром Брюнором, и самый слабый потеряет голову. И если дама, которая у него с ним, будет менее красивой, чем жена господина, она потеряет свою голову; но если она будет прекраснее, тогда хозяйка замка должна потерять голову».

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому